06.01.12 Форум закрыт для приема новых сообщений в связи с переездом. Регистрации обнулены. Новый адрес форума www.spbnature.ru Обсуждения и вопросы здесь
1. Все слова в Этимологическом словаре расположены в алфавитном порядке
2. Для слов, принадлежащих к научной латыни, указывается происхождение: bisporus, a, um, двуспоровый. От bi-, двойной + spora, ae f, спора ...
3. Если переводимое латинское слово имеет несколько русских значений, то они обозначаются арабскими цифрами: silvestris, tre, 1) лесной; 2) дикорастущий, дикий; 3) степной, сельский; 4) лесистый, поросший лесом ...
4. Пояснения даются в круглых скобках курсивом: Didymium, Дидимиум (т.е. с двойным перидием) ...
5. Ссылки приводятся в квадратных скобках: Fomes m, Трутовик. От fomes, mitis m, горючий материал, трут [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 150 (1888)]
6. Рядом с греческими именами в круглых скобках приведена транслитерация латиницей (scientific transliteration): Hygrophorusm, Гигрофор. От υγρός (ygros), влажный + φορός (phoros), несущий.
7. Орфографические варианты приводятся с использованием знака равенства: erinaceus (=herinaceus), i m, ёж...
8. Каждый пример сопровождается переводом, приводимым в скобках: nūdus, a, um, 1) (бот.) голый; 2) голый, обнажённый; 3) непогребённый; 4) беззащитный; 5) чистый, подлинный, истинный. Например: Lepista nuda (Леписта голая "stipite solido aequali nudo", Fries, E.M., Systema Mycologicum I:52 (1821)) Заметим, что русскоязычный перевод может не совпадать с общим именем гриба. Просьба не возмущаться, если Ваша точка зрения не совпадает с мнением великих микологов
1. Имена существительные приводятся в форме Nominativus singularis, как правило, вместе со своими характеристиками: окончанием Genetivus singularis и указанием рода (m, м.р.; f, ж.р.; n, ср.р.). В случае необходимости указана изменяемая часть основы: acicula, ae f, иголочка. От acus, us f, игла, булавка ... Collopusm, Коллопус. От κόλλα (colla) f, клей + πούς, ποδός (poys, podos) m, нога
2. Для существительных греческого происхождения с изменяемой основой указывается форма Genetivus singularis по III склонению: melastoma, tis n, с чёрным ртом
3. Для обозначения именительного падежа множественного числа используется сокращение: Nomin. pl - Nominativus pluralis: oreades (сущ.), ореады, горные нимфы. Nomin. pl. от Oreas, adis f, ореада, горная нимфа ...
4. Для обозначения родительного падежа существительных используются обозначения: Gen. sing. - Genetivus singularis, Gen. pl. - Genetivus pluralis: betularum, (сущ.), связанный каким-л. образом с березами, березовый. Gen. pl. от betula, ae f, береза... liquiritiae (сущ.), относящийся к лакричному корню, лакричный. Gen. sing. от liquiritia, ae, f, лакричный корень...
5. Прилагательные приводятся в полной форме мужского рода Nominativus singularis с окончаниями женского и среднего родов. Прилагательные на -er даются, как правило, в полных формах для всех трёх родов. Для прилагательных III склонения одного окончания указана изменяемая часть основы с окончанием Genetivus singularis; иногда полная форма: abietinus, a, um, еловый, пихтовый ... arvensis, e, полевой ... acer, acris, acre ... erubescens, tis, краснеющий ...
6. Для обозначения степеней сравнения прилагательных используются обозначения: Grad. compar. - Gradus comparativus, Grad. superl. - Gradus superlativus: minor, minus, меньший, младший. Grad. compar. от parvus, малый, незначительный... lepidissimus, a, um, изящнейший, милейший. Grad. superl. от lepidus, a, um, изящный, милый...
7. Глаголы представлены во всех основных глагольных формах - 1-е лицо ед.ч. Praesentis indicftivi activi, 1-е лицо ед.ч. Perfecti indicftivi activi, Supinum, Infinitivus praesentis activi: pudens, стыдящийся. От pudeo, dui, ditum, ere, стыдиться ...
Отправлено: 24.03.11 20:04. Заголовок: B Bactridium n, Бак..
B
Bactridiumn, Бактридиум. От βακτηρία (baktēria) f (= βακτρον n поэт.), палка, посох + -idium (подобие). Также baculun, i n (= baculus, i f), палка, посох) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum IV: 691 (1886)]
Badhamiaf, Бедхемия. В честь Бедхема (Charles David Badham, 1806-1857, английский миколог)
Baeosporaf, Беоспора. От βαιος (baios), малый, небольшой + σπορά (spora) f, сеяние, посев. Также spora, ae f, спора
Basidioradulumn, Базидиорадулум. От basidium, i n, базидий (миколог.) + Radulum n, Радулум (название рода)
Battarreaf, Баттаррея. В честь Баттарры (Giovanni Antonio Battarra, 1714-1789, итальянский миколог [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VII: 66 (1888)]
Baeomycesm, Беомицес. От βαιός (baios) небольшой, малый + μύκης, ητος (mykēs, ētos) m, гриб.
Biscogniauxiaf, Бисконьезия. В честь Бисконье (Celestin Alfred Cogniaux, 1841-1916, бельгийский ботаник) + bis (т.к. Cogniauxia f, Коньезия (название рода) уже было занято)
Bisporella f, Биспорелла. От bis, дважды + σπορά (spora) f, сеяние, посев + ella (уменьшительное значение)
Bjerkanderaf, Бъеркандера. В честь Бъеркандера (Clas Bjerkander, 1735-1795, шведский миколог)
Bolbitiusm, Больбитиус. От bolbiton, i n, коровий навоз + ius (место).
Boletinusm, Болетинус. От Boletus, Болет (название рода) + inus (сходство)
Boletusm, Болет. От βωλος (bōlos) f, ком земли
Boreostereumn, Бореостереум. От βορέος (boreos) m, север + Stereum n, Стереум (название рода)
Bothiaf, Ботия. В честь Бота (Ernst E. Both, американский миколог)
Botrytism, Ботритис. От βότρυς, υος (botrys, yos) m, виноградная кисть [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum IV: 116 (1886)].
Bovistaf, Бовиста, Порховка. От Pofist (стар. нем.), дождевик, Также bos, bovis m, f, бык, корова.
Brunnipilam, Бруннипила. От brunneus, a, um, коричневый + πίλος (pilos) m, войлок, шляпа (войлочная или поярковая). Также pileus, i m, войлочная круглая шапка (рабы могли одевать ее только при их продаже или при даровании им воли).
Buglossoporusf, Буглоссопорус. От βους, βοος m, f, бык, корова, вол + γλωσσα, ης (glōssa, ēs ) f язык (в прямом и перен. смысле) + πόρος m, отверстие. Также bos, bovis m, бык; bu, огромный, бычий (в сложных словах); также porus, i m, пора
Отправлено: 24.03.11 20:05. Заголовок: С Calocera f, Калоц..
С
Caeoman, Каеома. От καίω (kaiō), жечь, зажигать + ma (результат действия)
Caloceraf, Калоцера. От καλός (kalos), красивый + κέρας, κέρατας (keras, keratos) n, рог.
Caloscyphaf, Калосцифа. От καλός (kalos), красивый + σκύφος (skyphos) n, бокал, чаша
Calocybef, Калоцибе. От καλός (kalos), прекрасный, хороший, красивый + κυβή (kybē), голова
Calvatia f, Кальвация, Головач. От calvа, череп, черепная коробка + atia (сходство). Также calvus, a, um, лысый, плешивый, безволосый
Calyptellaf, Калиптелла. От καλύπτρα (calyptra) f, покрывало + ella (уменьшительное значение)
Camarophyllopsisf, Камарофиллопсис. От Camarophyllus m, Камарофиллус (название рода) + opsis (сходство). Также ὤψ, ωπός (ōps, ōpos) f, взгляд, вид, лицо
Camarophyllusm, Камарофиллус. От καμάρα (kamara)f, свод (и вообще, всё, имеющее сводообразную крышу) + φυλλάς, άδος (phyllas, odos) f, листья
Ceriporiaf, Церипория. От cera, ae f, воск + porus, i f, пора + ia (обладание признаком)
Ceriporiopsisf, Церипориопсис. От Ceriporia f, Церипория (название рода) + opsis (сходство). Также ὤψ, ωπός (ōps, ōpos) f, взгляд, вид, лицо
Cerrenaf, Церрена. От cerrus, i f, чернильный (= турецкий) дуб (? плодовые тела с густым опушением, как листья этого дуба) + enus, a, um (обладание признаком)
Chalciporusm, Халципорус. От χαλκός (chalkos) m, медь + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Chamaemycesm, Хамемицес. От χαμαί (chamai), на земле + μύκης, ητος (mykēs, ētos) m, гриб
Chamonixiaf, Шамониксия. От названия города Шамони (Chamonix) в Альпах, где был впервые обнаружен типовой вид рода. Также χαμαί (chamai), на земле; nix, nivis f, 1) снег; 2) седина, белизна
Cheilymeniaf, Хейлимения. От χείλος, εος (cheilos, eos) n, губа, край чего-л. + λύμα, τος (lyma, tos) n, грязь, нечистота (?) + enius, a, um (обладание признаком)
Cheimonophyllumn, Хеймонофиллум. От χειμὼν, ωνος (cheimōn, ōnos) (= χειμα (cheima) f)зима + φυλλάς, άδος (phyllas, odos) f, листья
Clitopilusm, Клитопилус. От κλιτύς, ύος, (klitys) f, склон, холм + πίλος (pilos) m, войлок, шляпа (войлочная или поярковая) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 698 (1887)]. Также pileus, i m, войлочная круглая шапка (рабы могли одевать ее только при их продаже или при даровании им воли).
Coccomycesm, Коккомицес. От κόκκος (kokkos) m, зерно + μύκης, ητος (myсēs, ētos) m, гриб
Coleosporiumn, Колеоспориум. От κολεός (oleos) m, ножны + σπορά (spora) f, сеяние, посев + ium (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VII: 751 (1888)]. Также spora, ae f, спора
Colleman, Коллема. От κολλάω (kollaō), клеить, склеивать, приклеивать + ema (результат действия)
Cordycepsf, Кордицепс. От κορδύλη (kordylē) f, дубинка + κεφαλή (kephalē) f, голова [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum II: 566 (1883)]
Cotylidiaf, Котилидия. От κοτύλη (kotylē) f, 1) угубление, впадина; 2) небольшая чаша + idia (уменьшительное значение)
Craterellusm, Кратереллус, Вороночник. От crater, eris m, 1) кратер, большой сосуд для смешивания вина с водой; 2) бассейн для воды, водоем + ellus (уменьшительное значение)
Crepidotus m, Крепидот. От crepis, crepidis f , сандалия + ούς, ωτός (ous, ōtos) n, ухо [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 876 (1887)].
Crocicreasn, Кроцикреас. От κρόκεος (croceos), шафранный, желтый + κρέας (kreas) n, мясо
Crucibulumn, Круцибулум. От crucibulum, i n, тигель
Cudoniaf, Кудония. От cudo, onis m, шлем из сыромятной кожи [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 50 (1889)] + ia (сходство)
Cudoniellaf, Кудониелла. От Cudonia f, Кудония (название рода) + ella (уменьшительное значение)
Cyathus, Циатус, Бокальчик. От κύαθος (kyathos) m, киаф, ковшик для разливание вина из кратера в бокалы
Cylindrobasidiumn, Цилиндробазидиум. От κύλινδρος (kylindros) m, валик, цилиндр + basidium, i n (бот.), базидий. Также cylindrus, i m, цилиндр; βάσις, εος (basis, eos) f, основание, пьедестал.
Cyphellaf, Кифелла. От κύφελλα (cyphella) n pl, вогнутости, пустоты; 2) облака, туманы
Cyphellopsisf, Кифеллопсис. От Cyphella f, Кифелла (название рода) + opsis (сходство). Также όψις (opsis) f, вид, взгляд, зрелище
Cystoderman, Цистодерма. От κύστις, εως (kystis, eōs) f, пузырь + δέρμα, τος (derma, tos) n, кожа
Cystodermellaf, Цистодермелла. От Cystoderma n, Цистодерма (название рода) + ella (уменьшительное значение)
Отправлено: 24.03.11 20:07. Заголовок: D Dacrymyces m, Дак..
D
Dacrymycesm, Дакримицес. От δάκρυμα (dakryma) n, слеза + μύκης, ητος (mykēs, ētos) m, гриб [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 796 (1888)]
Dacryopinaxf, Дакриопинакс. От δάκρυμα (dakryma) n, слеза + πίναξ, αξος (pinax, aksos) m, доска, поднос
Daedaleaf, Дедалея. От Δαίδαλος (Daidalos), Дедал (строитель Лабиринта) + ea (отношение). Также Daedalus m, Дедал
Daedaleopsisf, Дедалеопсис. От Daedalea f, Дедалея (название рода) + opsis (сходство). Также + όψις (opsis) f, вид, взгляд, зрелище
Daldiniaf, Далдиния. В честь Далдини (Agosto Daldini, 1817-1895, шведский католический монах) [Hanna Johannesson. Ecology of Daldinia spp. with Special Emphasis on Daldinia Zoculata. Doctoral thesis. Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, 2000]. Также δαλός (dalos) m, головня, δίνη (dinē) f, водоворот http://diss-epsilon.slu.se:8080/archive/00000010/01/91-576-6052-2.fulltext.pdf
Dapetesm, Дапетес (секц. рода Lactarius). От δα (дор. вм. γη), грунт, земля, почва + πέτασμα, τος (petasma, tos) n, ковёр
Dasyscypha f, Дасисцифа. От δασύς, εια (dasys, eia), густой, частый, густо поросший деревьями + σκύφος (scyphos) m, бокал, чаша
Datroniaf, Датрония. Анаграмма родового имени Antrodia, введенная нидерландским ботаником и микологом Донком (Marinus Anton Donk, 1908-1972, нидерландский ботаник и миколог)
Descoleaf, Десколея. От de-, отделение, устранение, недостаток, завершение действия + coleus, i m, мошонка
Delicatulaf, Деликатула. От delicatus, i m, любимчик + ula (уменьшительное значение)
Dendropolyporusm, Дендрополипорус. От δένδρον (dendron) n, дерево + Polyporus m, Полипорус (название рода)
Dentipellisf, Дентипеллис. От dens, dentis m, зуб + pellis, is f, шкура, мех. Также οδούς, οδόντος (odoys, odontos) m, зуб
Diatrypef, Диатрипе. От διά (dia), 1) через; 2) (в сложных словах) полная степень качества + τρυπάω (trypaō), сверлить [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum I: 191 (1882)].
Dibaeisf, Дибеис. От διά (dia), 1) через; 2) (в сложных словах) полная степень качества + βαιός (baios) небольшой, малый.
Dichomitusm, Дихомитус. От δίχα, на две части + μίτος m, нить (т.е. грибы с димитической гифальной системой)
Dictydiaethaliumn, Диктидиэталиум. От δίκτυον (diktion)n, сеть + αίθαλος (aithalos) m, копоть + ium (сходство). Также aethalium n, эталий (плодовместилище миксомицетов, состоящее из более или менее сросшихся спорангиев).
Didymiumn, Дидимиум (т.е. с двойным перидием). От δίδύμος (didymos), двойной + ium (сходство).
Diplomitoporusm, Дипломитопорус. От διπλη (diplē), вдвойне + mitis, e, мягкий, приятный + πόρος m, отверстие. Также porus, i m, пора
Discinaf, Дисцина, Блюдцевик. От δίσκος (diskos) m, диск [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 99 (1889)] + ina (сходство)
Disciotisf, Дисциотис. От δίσκος (diskos) m, диск + ούς, ωτός (ous, ōtis) n, ухо
Ditiolaf, Дитиола. От δις (dis), дважды + ιολος (iolos), сочный, пышный, зрелый [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 813 (1888)]. Также αιόλος (aiolos), 1) быстрый, верткий; 2) блистающий, сверкающий
Dumontiniaf, Думонтиния. В честь Думонта (Kent Parsons Dumont, 1941- , американский миколог)
Отправлено: 24.03.11 20:08. Заголовок: E Elaphocordyceps f..
E
Elaphocordycepsf, Элафокордицепс. От έλαφος (elaphos) m f, олень + Cordyceps f, Кордицепс (название рода)
Elaphomycesm, Элафомицес. От έλαφος (elaphos) mf, олень + μύκης, ητος (mycēs, ētos) m, гриб
Encoeliaf, Энцелия. От εν- (en-), приставка со значением неполноты качества + κοιλία (koilia) f, желудок, живот. Также κοίλος (koilos), впалый, выдобленный, пустой.
Endoptychumn, Эндоптихум. От ένδον (endon), внутри, дома, в отечестве + πτύξ πτυχός f (ptyx, ptychos), складка, слой, ряд (например, сложенные вместе дощечки, кожи и пр.)
Enteridiumn, Энтеридиум. От εντερον n (enteron) обычно мн.ч., внутренности, кишки + idium (сходство) [Saccardo R.A., Sylloge Fungorum II: 409 (1888)]
Entoloman, Энтолома. От εντός (entos), внутрь + λομα, τος (loma, tos) n, бахромчатый край [Saccardo R.A., Sylloge Fungorum V: 679 (1887)]
Eocronartiumn, Эокронарциум. От εύ- (ey) (усиление значения) + χρὼννυμι (chrōnnymi), красить + άρτιος (artios), стройный, совершенный [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VII: 597 (1888)]/. Также εύχροος (eychroos), имеющий хорощий цвет или вид.
Epichloe f, Эпихлоэ. От επι (epi), на, у, при + χλόη (chloē) f, зелень.
Erastiaf, Эрастия. В честь Эраста Пармасто (Erast Parmasto, 1928- , эстонский миколог)
Gerroneman, Герронема. От γέρρον (gerron) n, щит, сплетённый из прутьев + νήμα, τος (nēma, tos) n, пряжа, нить
Gliophorusm, Глиофорус. От γλοιός (gloios) m, липкое вещество, смола, клей + φορός (phoros), несущий
Gloeophyllumn, Глеофиллум. От γλοιός (gloios) m, липкое вещество, смола, клей + φυλλάς, άδος (phyllas, ados) f, листья, зелень
Gloeoporusm, Глеопорус. От γλοιός (gloios) m, липкое вещество, смола, клей + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Gloiodonm, Глойодон. От γλοιός (gloios) m, липкое вещество, смола, клей + οδόούς, οδοντος (odooys, odontos) m, зуб. Также dens, dentis m, зуб
Godroniaf, Годрония. В честь Годрона (Dominique Alexandre Godron, 1807-1880, французский ботаник)
Gomphidiusm, Мокруха. От γόμφος (gomphos) f гвоздь, болт + είδος, εος (eidos, eos) n, вид, наружность + ius (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 1137 (1887)]
Grifolaf, Грифола. От 1) Griffo, Griffone (итал.), имя гриба Grifola frondosa; 2) grifone (итал.) грифон + ola (сходство). Также γρυπός (grypos), крючковатый, имеющий орлиный нос
Guepiniaf, Гепения. В честь Гепена (Jean Pierre Guépin, 1779-1858, французский ботаник и миколог)
Gymnopilusm, Гимнопил. От γυμνός (gymnos), нагой, голый + πίλος (pilos) m, войлочная или поярковая шляпа
Gymnopusm, Гимнопус. От γυμνός (gymnos), нагой, голый + πούς, ποδός (noys, nodos) m, нога
Gyrodonm, Гиродон. От γυρός (gyros), круглый + οδούς, οδόντος (odoys, odontos) m, зуб.
Отправлено: 24.03.11 20:12. Заголовок: H Hapalopilus m, Га..
H
Handkeaf, Хандкея. В честь Хандке (Horst-Herbert Handke, 1913-2005, немецкой миколог, специалист по Гастеромицетам)
Hapalopilusm, Гапалопилус. От απαλός (apalos), нежный + πίλος (pilos) m, войлок, шляпа (войлочная или поярковая)
Haploporusm, Гаплопорус. От απλόος (aploos), простой, прямой, истинный + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Hebeloman, Гебелома. От hebes, etis, тупой, вялый, безжизненный + λομα, τος (loma, tos) n, бахромчатый край
Heliocybe f, Гелиоцибе. От ήλιος (ēlios) m, солнце + κυβή (kybē) f, голова
Helotiumn, Гелоциум. От ήλος (ēlos) m, гвоздь + ium (сходство)
Helvellaf, Гельвелла, Лопастник. От helus, i m, зелень, овощи, капуста [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 17 (1889)]. Также helvella, ae f, мелкий овощ, зелень
Hemistrophariaf, Гемистрофария. От ήμι- (ēmi-), полу- (в сложных словах) + Stropharia f, Строфария (название рода)
Hemitrichiaf, Гемитрихия. От ήμι- (ēmi-), полу- (в сложных словах) + θρίξ, τριχός (trix, trichos) f, волос + ia (сходство)
Henningsomycesm, Геннингсомицес. В честь Геннингса (Paul Christoph Hennings, 1841-1908, немецкий ботаник и миколог) + μύκης, ητος (mykes) m, гриб
Hericium n, Герициум. От hericius, i m, ёж.
Heterobasidionn, Гетеробазидион, Корневая губка. От έτερος (heteros), другой + βάσις (basis) f, 1) ход, шаг; 2) основание, пъедестал; 3) такт, ритм + ίδιoν (idion), конечный элемент с уменьшительным значением. Также basidium, i n, базидий (микоог.)
Hohenbueheliaf, Хоенбюелия. В честь Людвига фон Хоенбюеля-Хейфлера (Ludwig Samuel Joseph David Alexander von Hohenbühel Heufler zu Rasen und Perdonegg, 1817-1885, австрийский миколог и поэт)
Holwayaf, Холвея В честь Холвея (Edward Willett Dorland Holway, 1853-1923, американский миколог)
Humariаf, Гумария. От humus, i f, земля, почва + aria (место) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 118 (1889)]
Hydnellumn, Гиднеллум. От Hydnum n, Гиднум, Ежовик + ellum (уменьшительное значение)
Hydnomeruliusm, Гидномерулиус. От Hydnum n, Гиднум, Ежовик (название рода)+ Merulius m, Мерулиус (название рода).
Hydnotryaf, Гиднотрия. От ύδνον (ydnon) n, трюфель + τρύμα (tryma) n, дыра [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 879 (1889)]. Также τρύω (tryō), истреблять
Hydnumn, Гиднум, Ежовик. От ύδνον (ydnon) n, трюфель [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 430 (1888)]
Hygrocybef, Гигроцибе. От υγρός (ygros), влажный + κυβή (kybē), голова
Hygrophoropsisf, Гигрофоропсис. От Hygrophorus m, Гигрофор (название рода) + opsis (сходство). Также όψις (opsis) f, вид, взгляд, зрелище
Hygrophorusm, Гигрофор. От υγρός (ygros), влажный + φορός (phoros), несущий.
Hydropusm, Гидропус. От υγρός (ygros), влажный + πούς, ποδός (poys, podos) m, нога
Hymenochaetef, Гименохете. От Ύμήν, ένος (Ymēn, enos) m, Гименей + χαίτη (chaitē) f, волосы на голове
Hymenoscyphusm, Гименосцифус. От Ύμήν, ένος (Ymēn) m, Гименей + σκύφος (scyphos) m, бокал, чаша, кружка
Hyphoderman, Гифодерма. От υφή (yphē)f, ткань + δέρμα, τος (derma, tos) n, кожа
Hyphodontiaf, Гифодонция. От υφή (yphē)f, ткань + οδούς, οδόντος (odoys, odontos) m, зуб + ia (сходство). Также dens, dentis m, зуб
Hypholoman, Гифолома. От υφή (yphē) f, ткань + λομα, τος (loma, tos) n, бахромчатый край
Hypocreaf, Гипокрея. От ύπο (ypo), 1) под; 2) приблизительность качества; 3) зависимость, подчинённость + κρέας (kreas) n, мясо
Hypocreopsisf, Гипокреопсис. От Hypocrea f, Гипокрея (название рода) + opsis (сходство). Также ὤψ, ωπός (ōps, ōpos) f, взгляд, вид, лицо
Lenzitesf, Ленцитес. В честь Ленца (Harald Othmar Lenz, 1798-1870, немецкий миколог)
Leotiaf, Леоция. От λειότης, ητος (leiotēs, ētos) f, гладкость + ia (отношение) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 609 (1889)]
Lepiotaf, Лепиота. От λεπίς, ίδος (lepis, idos) f, чешуя + ota (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 27 (1887)]
Lepistaf, чаша, кубок.
Leptoporus m, Лептопорус. От λεπτός (leptos), тонкий, узкий, мелкий + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Leucoagaricusm, Белошампиньон. От λευκός (leukos), белый + Agaricus m, 1) Агарикус; 2) Шампиньон ( название рода)
Leucocortinariusm, Белопаутинник. От λευκός (leukos), белый + Cortinarius m, 1) Кортинариус; 2) Паутинник (название рода).
Leucogyrophanaf, Леукогирофана. От λευκός (leykos), белый + Gyrophana f, Гирофана (название рода)
Leucopaxillusm, Леукопаксиллус, Белосвинушка. От λευκός (leykos), белый + Paxillus, 1) паксиллус; 2) Свинушка (название рода)
Leucopholiota f, Леукофолиота. От λευκός (leykos), белый + Pholiota f, 1) Фолиота; 2) Чешуйчатка (название рода)
Leucoscyphaf, Леукосцифа. От λευκός (leykos), белый + σκύφος (scyphos) m, чаша, бокал.
Limacellaf, Лимацелла. От limus m, тина, ил, грязь + cella f, комнатка. Также limacelle англ., рудиментарная раковина слизней
Lophodermiumn, Лофодермиум. От λόφος (lophos) m, шея, грива, хохол + δέρμα, τος (derma, tos) n, кожа + ium (сходство)
Loreleiaf, Лорелейя. В честь Лорелей (Lorelei Louise Lehwalder, в замужестве Lorelei L. Norvell, 1943, американский миколог). Также Lorelei, имя русалки и одновременно название опасной скалы на Рейне (стихотрворение Генриха Гейне Die Lorelei)
Loweomycesm, Лоуомицес. В честь Лоу (Josiah Lincoln Lowe, 1905–1997, 30-й президент Американского микологического о-ва) + μύκης, ητος (mykēs, ētos) m, гриб
Lycogalan, Ликогала. От λύκος (lykos) m, волк + γάλα, γάλακτος (gala, galaktos) n, молоко
Lycoperdonn, Ликопердон, Дождевик (настоящий). От λύκος (lykos) m, волк + περδον (perdon) n, ветры [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VII: 106 (1888)]
Lyophyllumn, Лиофиллум. От λύώ (lyō), освобождать, разрушать + φυλλάς, άδος (phyllas, ados) f, листья
Отправлено: 24.03.11 20:30. Заголовок: O Oligoporus m, Оли..
N
Naucoria f, Наукория. От naucum, i n, 1) ореховая скорлупа; 2) безделица, мелочь + -oria (подобие) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 828 (1887)]
Nectriaf, Нектрия. От necto, nexui, nexum, ere, связывать, сплетать + -ia (отношение) (Перитеции гриба часто связаны с субстратом) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum II: 479 (1883)].
Neodasyscypha f, Неодасисцифа. От νέος (neos), новый + Dasyscypha f, Дасисцифа (название рода)
Neolentinusm, Неолентинус. От νέος (neos), новый + Lentinus m, Лентинус, Пилолистник (название рода)
Neobulgariaf, Необулгария. От νέος (neos), новый + Bulgaria f, Булгария (название рода)
Nidulariaf, Нидулария. От nidulus, i m, гнездышко + -ia (сходство)
Nodulisporiumn, Нодулиспориум. От nodulus, i m, узелок + σπορά (spora) f, сеяние, посев + -ium (сходство). Также spora, ae f, спора
Nolaneaf, Ноланея (название рода; также подрод рода Entoloma). От nola, ae f, колокольчик, бубенчик + -anea (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 724 (1887)]
Nothopanusm, Нотопанус. От νόθος (nothos), поддельный, фальшивый, ложный + Panus m, Панус (название рода)
Phallusm, Фаллус, Весёлка. От φαλλός (phallos) m, мужской член
Phanerochaetef, Фанерошете. От φανερός (phaneros), явный, очевидный + χαίτη (chaitē) f, волосы на голове
Phellinidiumm, Феллинидиум. От Phellinus m, Феллинус (название рода) + idium (сходство)
Phellinus m, Фелинус. От φελλός (phellos) m, пробка + inus (сходство)
Phellopilusm, Феллопилус. От φελλός m, пробка, пробковое дерево + πίλος (pilos) m, шляпа (войлочная), войлок. Также pileus, i m, войлочная круглая шляпа.
Phlebiaf, Флебия. От φλέψ, φλεβός (phleps, phlebos) f, жила, артерия + ia (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 497 (1888)].
Phlebiopsisf, Флебиопсис. От Phlebia f, Флебия (название рода) + opsis (сходство). Также όψις (opsis) f, вид, взгляд, зрелище
Phleogenaf, Флеогена. От φλέω (phleō), вздуваться, переполняться, изобиловать + γενεά (genea) f, потомок, род, происхождение
Pholiotaf, Фолиота. От φολίς, ίδος (pholis, idos) f, чешуя + ota (сходство)
Pycnoporusm, Пикнопорус. От πυκνός (pyknos), крепкий, частый + πόρος (poros) m, отверстие). Также porus, i m, пора
Pycnoporellusm, Пикнопореллус. От Pycnoporus m, Пикнопорус + ellus, a, um (уменьшительное значение)
Pulvinulaf, Пульвинула. От pulvinus, i m, 1) подушка; 2) грядка, клумба + ulus, a, um (уменьшительное значение)
Pyrēnulaf, Пиренула. От πυρήν, ήνος (pyrēn, ēnos) m, косточка плода + ulus, a, um (уменьшительное значение)
Pyroneman, Пиронема. От πυρ, πυρός (pyr, pyros) n, огонь + νημα, τος (nēma, tos) n, пряжа, нить [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 107 (1889)] (отн. nema приведено следующее толкование - habito, quia saepe carbonicola)
Pyropyxisf, Пиропиксис. От πυρ, πυρός (pyr, pyros) n, огонь + πυξίς, πυξίδος (pyxis, pyxidos), f, деревянная коробка (в особенности, из самшита)
Ramariaf, Рамария. От ramus, i m, ветка, сук + aria (сходство)
Resiniciumn, Резинициум. От resina, ae f, смола + icium (сходство)
Resupinatusm, Ресупинатус. От resupino, avi, atum, are, запрокидывать, опрокидывать, повалить на спину. Также resupinate (англ.), распростёртый на субстрате с гимением на верхней стороне
Rhizinaf, Ризина. От ρίζα, ης (rhiza, ēs) f, корень + ina (сходство) (апотеции с многочисленными ризоидами)
Rhizocarponn, Ризокарпон. От ρίζα, ης (rhiza, ēs) f, корень + καρπός (carpos) m, плод + on (отношение)
Rhizopusf, Ризопус. От ρίζα, ης (rhiza) f, корень + πούς, ποδός (poys, podos) m, нога
Rhytisman, Ритисма. От ρυτίς, ίδος (rhytis, idos) f, 1) морщина; 2) небольшая складка, волна + ma (результат действия) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 752 (1889)]
Rhytismitesm, Ритисмитес. От ρυτίς, ίδος (rhytis, idos) f, морщина + μίτος (mytos) m, ткань. Также mite (англ.), грош, полушка (And there came a certain poor widow, and she threw in two mites. King James Bible; Mark 12:42) (ископаемые грибы, аналогичные Rhytisma [D.W. Minter. DATA STRUCTURES FOR BIOLOGICAL RECORDING. Specifications for databases to record occurrences of organisms])
Rickenella f, Рикенелла. В честь Рикена (Adalbert Ricken, 1851-1921, немецкий миколог) + ella (уменьшительное значение)
Rigidoporusm, Ригидопорус. От rigidus, a, um, жесткий, твердый, прямой + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Ripartitesm, Рипартитес. В честь Рипара? (Jean Baptiste Marie Joseph Solange Eugene Ripart, 1814-1878, французский ботаник и миколог)
Roridomycesm, Роридомицес. От roridus, a, um, покрытый росой, росистый + μύκης, ητος (myсēs, ētos) m, гриб
Royoporusm, Ройопорус. В честь Роя (Anjali Roy, индийский миколог) + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Rozites f, Розитес. В честь Розе (Ernst Roze, 1833-1900, французский миколог)
Rugosomycesm, Ругозомицес. От rūgōsus, a, um, морщинистый, складчатый + μύκης, ητος (mykēs) m, гриб. Также rūga, ae f, морщина, складка
Russulaf, Сыроежка. От russulus, a, um, красноватый.
Rutstroemiaf, Рутстрёмия. В честь Рутстрёма (Carl Birger Rutström, 1758-1826, шведский ботаник)
Ryparobiusm, Рипаробиус. От ρυπαρός (rhyparos), грязный, нечистый + βίος (bios) m, жизнь, время жизни, образ жизни, средства к жизни + ius (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 539 (1889)]
Scabropeziaf, Скабропезия. От scabreo, -, -, ere, быть шероховатым + πέζα (peza) f, 1) нога; 2) край, конец + ia (сходство)
Schizophyllum n, Схизофиллум. От σχίζω (schizō), разрезать, раскалывать, разрывать + φυλλάς, άδος (phyllas, odos) f, листья [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 654 (1887)]
Schizoporaf, Схизопора. От σχίζω (schizō), разрезать, раскалывать, разрывать + πόρος (poros) m, отверстие. Также porus, i m, пора
Scleroderman, Склеродерма, Дождевик ложный. От σκληρός (sklēros), сухой, твердый + δέρμα, τος (derma, tos) n, кожа
Sclerotiniaf, Склеротиния. От sclerotium, i n, склероций + inia (сходство) [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VIII: 195 (1889)]
Scutelliniaf, Cкутеллиния. От scuta (= scutra), ae f, плоское блюдо, чаша + ellinia (уменьшительное значение + сходство).. Также scutum, i n, щит прямоугольной формы
Sebacinaf, Себацина. От sebum, i n, сало + acina (сходство)
Spathulariaf, Спатулария. От σπάθη (spathē) f, любой широкий и плоский предмет, напр. лопатка, широкий меч. Также spathularia f, пальмовая ветвь [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 48 (1888)]
Sphaerobolusm, Сфероболус. От σφαίρα (sphaira) f, шар + βωλος (bōlos) f, ком земли
Steccherinumn, Стеккеринум. От steccherino итал., Ежовик. Также stecco итал., колючка
Stemonitisf, Стемонитис. От σταμίν, ινος (stamin, inos) n, подпора для укрепления рёбер корабля или поддержки палубы [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VII: 397 (1888)] + itis, конечный элемент со значением обладания признаком.
Stilbellaf, Стилбелла. От στιλβός (stilbos) m, блеск + ella (уменьшительное значение)
Strobilomycesm, Стробиломицес, Шишкогриб. От στροβιλοϛ (strobilos) m, волчок, вертушка, сосновая шишка + μύκης, ητος (myсēs, ētos) m, гриб [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum VI: 49 (1888)].
Strobilurusm, Стробилурус. От στροβέω (strobeō), кружить + ilurus (результат действия). Также στροβιλοϛ (strobilos) m, кубарь, вертушка, сосновая шишка; strobilus, i m, шишка хвойного дерева.
Stropharia f, Строфария. От στρόφος (strophos) m, верёвка, ремень, повязка, пояс + aria (сходство). Также striphium, i n венок, кручёная верёвка, вид корсажа [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 1012 (1887)]
Trichophaeopsisf, Трихофеопсис. От Trichophaea f, Трихофея (название рода) + opsis (сходство). Также ὤψ, ωπός (ōps, ōpos) f, взгляд, вид, лицо
Triphragmiumn, Трифрагмиум. От τρίσ (tris), 1) три, трижды; 2) в сложных словах усиливает понятие + φράγμα (phragma) f, перегородка, ограда + ium (сходство) (т.е. грибы имеют трёхклеточные телеоспоры)
Tulasnellaf, Тюласнелла. В честь Тюлана (Charles Tulasne, 1816-1884, и его брат Louis Rene Tulasne, 1815-1885, французские микологи, авторы трехтомного труда Selecta fungorum carpologia) + ella (уменьшительное значение)
Tylopilusm, Тилопилус. От τύλος (tylos) m, опухоль, мозоль, шишка, гвоздь со шляпкой + πιλος (pilos) m, войлок, шляпа из войлока, валяные башмаки. войлочный ковер
Tulostoman, Тулостома. От τύλος (tylos) m, опухоль, мозоль, шишка + στόμα, τος (stoma, tos) n, рот
Tylopilusf, Тилопилус. От τύλος (tylos) m, опухоль, мозоль, шишка + πίλος (pilos) m, войлочная или поярковая шляпа
Typhula f, Тифула. От typha, ae f, рогоз + ula (уменьшительное значение). Также τύφω (typhō), дымить, чадить.
Tyromycesf, Тиромицес. От τυρός (tylos) m, сыр + μύκης, ητος (mykēs, ētos) m, гриб
Пост N: 374
Info: член СПбМикО
Зарегистрирован: 30.04.07
Рейтинг:
7
Фото:
Отправлено: 03.10.11 18:51. Заголовок: б Ь в..
Суффиксы существительных
1. -acina Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Sebacina, Себацина; от sebum, сало
2. -anea Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Nolanea, Ноланея; от nola, колокольчик
3. -ania Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Plectania, Плектания; от πλεκτή, канат, веревка
4. -aria Место. Грамматическая категория основы - глагол, существительное. Напр.: 1) Humariа, Гумария; от humus, земля, почва; 2) Sepultaria, Сепултария; от sepelio, хоронить, погребать
5. -arius, a, um Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Coprinarius, Копринариус; от Coprinus, Копринус; 2) Auricularia, Аурикулярия; от auricula, ухо
6. -arius Отношение. Грамматическая категория основы - существительное, глагол. Напр.: 1) Lactarius, Лактариус; от lac, молоко; 2) Lentaria, Лентария ; от lento, гнуть
7. -atia Сходство. Грамматическая категория основы - прилагательное. Напр.: Calvatia, Кальвация; от calvus, лысый
8. -des (-δης) Отношение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Merismodes, Мерисмодес; от μερισμός, деление, разделение
9. -ea Отношение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Daedalea, Дедалея; от Δαίδαλος, Дедал (строитель Лабиринта)
10. -ellinius, a, um Уменьшительное значение и сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Scutellinia, Cкутеллиния; от scuta, плоское блюдо, чаша
11. -ellus, a, um Уменьшительное значение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Pycnoporellus, Пикнопореллус; от Pycnoporus, Пикнопорус; 2) Calyptella, Калиптелла; от καλύπτρα, покрывало; 3) Hydnellum, Гиднеллум; от Hydnum, Гиднум, Ежовик
12. -emium Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Xylocoremium, Ксилокоремиум; от ξύλον, отрубленное дерево, полено + κόρος , метла
13. -enius, a, um Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Cheilymenia, Хейлимения; от χείλος, губа, край чего-л. + λύμα, грязь, нечистота
14. -enus, a, um Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Cerrena, Церрена; от cerrus, чернильный дуб (плодовые тела с густым опушением, как листья этого дуба)
16. -idius, a, um Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Bactridium, Бактридиум, от βακτηρία, палка, посох; 2) Cytidia, Цитидия; от κύτος, выпуклость
17. -illus, a, um Уменьшительное значение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Aspergillus, Аспергиллус; от aspergo, капли, налет; 2) coronilla, венчик; от corona, корона, венец, гирлянда (Stropharia coronilla, Строфария увенчанная)
18. -ina Сходство. Грамматическая основа - существительное. Напр.: Fistulina, Фистулина; от fistula, трубка
19. -inellus, a, um Сходство и уменьшительное значение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Tapinella, Тапинелла; от τάπης, ковер
20. -inia Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Monilinia, Монилиния; от Monilia, Монилия
21. -inis Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Mycetinis, Мицетинис; от μύκης, гриб
22. -inus Сходство, отношение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Phellinus, Феллинус; от φελλός, пробка; 2) Lentinus, Пилолистник; от lento, гнуть
23. -inus Место. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Coprinus, Навозник. От κόπρος, навоз
24. -itis Сходство. Грамматическая основа - существительное. Напр.: Stemonitis, Стемонитис; от σταμίν, подпора для укрепления рёбер корабля или поддержки палубы
26. -ium Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Cephalosporium, Цефалоспориум; от κεφαλή, голова + σπορά, сеяние, посев
27. -ius, a, um Сходство, отношение. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: 1) Aleuria, Алеврия; от αλευρον, пшеничная мука; 2) Leotia, Леоция, от λειότης, гладкость; 3) Cenangium, Ценангиум; от κενός, пустой + άγγογ, сосуд, урна
28. -ius Место. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Bolbitius, Больбитиус; от bolbiton, коровий навоз
29. -olus, a, um Сходство, обладание признаком. Грамматическая категория основы - существительное, прилагательное. Напр.: 1) Grifola, Грифола; от Griffo, Griffone (итал.), имя гриба Grifola frondosa; 2) Phaeolus, Феолус; от φαιός, тёмный, чёрный
30. -onia Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Poronia, Порония; от πόρος, отверстие
31. -opsis Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Auriculariopsis, Аурикуляриопсис; от Auricularia, Аурикулярия
32. -orius, a, um Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Naucoria, Наукория; от naucum, ореховая скорлупа, безделица
33. -otus Место. Грамматическая категория основы - существительное. Напр. Coprotus, Копротус; от κόπρος, навоз, грязь
34. -ota Сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Pholiota, Фолиота, Чешуйчатка; от φολίς, чешуя; Phyllotus, от φύλλον, листья
35. -ulus, a, um Уменьшительное значение. Грамматическая категория основы - существительное, прилагательное. Напр.: 1) prunulus, маленькая слива; от prunum, слива (плод) (Clitopilus prunulus, Клитопилус сливовый) (итальянский натуралист Андреа Цезальпино, Andrea Cesalpino, 1519-1603, нашёл этот гриб под сливой). 2) Xerula, Ксерула; от ξηρός, сухой (в современных языках: мамуля, сынуля русск.).
36. -ulina Уменьшительное значение и сходство. Грамматическая категория основы - существительное. Напр.: Ascoclavulina, Аскоклавулина; от ασκός, кожаный мех (для вина, воды и т.д.) + сlava, дубина, посох, палка
37. -ulius, a, um Уменьшительное значение и сходство. Грамматичечская категория основы - существительное, прилагательное. Напр.: Merulius, Мерулиус; от merus, несмешанный, неразбавленный, чистый
38. -ura Действие. Грамматическая категория основы - глагол. Напр.: Plicatura, Пликатура; от plico, cui, atum, are, складывать
Пост N: 375
Info: член СПбМикО
Зарегистрирован: 30.04.07
Рейтинг:
7
Фото:
Отправлено: 03.10.11 18:52. Заголовок: б Ь в..
Некорректный перевод
1. Cyathus olla, Бокальчик Олла [1-3] От olla, горшок.
2. Ramaria invalii, Рогатик Инвала [4] От Inval, Инвал, город в Англии (графство Суррей). Авторы эпитета Cotton&Wakefield указывают, что гриб Hab. ad terram inter folia dejecta praecepue conferarum, Inval, Hauslemere, Anglia [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum XXIII: 488 (1925)]
3. Entoloma conferendum, Энтолома собираемая [5] От confero, сравнивать + endus (долженствование). Автор эпитета Max Britzelmayr указывает, что гриб Nolanea pascuae analoga [Saccardo, P.A. Sylloge Fungorum V: 724 (1887)]. 4. Pholiota squarrosa, Чешуйчатка чешуйчатая [6] От squarrosus, покрытый паршой; также squarra, шероховатость на коже. В описании гриба E.M.Fries указывает: pileo ... squamis, а также, stipite squamoso [E.M.Fries. Systema Mucologicum I: 243 (1821)], различая, таким образом, слова squama, чешуйка, и squarra, шерошоватость на коже.
5. Peziza limnaea, Пецица озёрная [8] От limnaea, прудовик. Из описания гриба:" outersurface darkly punctate when young, later likewise smooth, dark, olive-brown to almost black in dry habitats, in damp shady ones olive-brown to briht olive-yellow ... [Fungi of Switzerland, Vol. 1 (Ascomycetes) /Ed.J Breitenbach and F Kränzlin. – Luzern, 1984. – 310 p.]
6. Boletus legaliae, Болет законный [8,9] Посвящённый Ле Галь (Marcelle Louise Fernande Le Gal, 1895-1979, французский миколог). В [Revue Mycol., Paris 33: 124 (1968)] приведён эпитет Le Galliae
7. Dichomitus campestris, Дихомитус полевой [10-11] От campestre, is, борцовый пояс (его носили также в жаркие дни под тогой вместо туники).
1. Coprinopsis lagopides (P. Karst.) Redhead, Vilgalys & Moncalvo 2001, Копринопсис - заячья лапка. Некорр. Gen. sing. от lagopides, заячья лапка. Корректный вариант - Coprinopsis lagopedis
2. Exidia pithya Fr. 1822, Эксидия сосновая. Эпитет pithya производится от πίτυς, сосна, поэтому корректным вариантом является Exidia pitya
3. Flammula fusa (Batsch) P. Kumm. 1871, Фламмула-веретено. Эпитет fusus, веретено, в синониме Agaricus fusus Batsch 1789 является существительным, поэтому корректным вариантом является Flammula fusus
4. Junghuhnia autumnale Spirin, Zmitr. & Malysheva 2007, Юнгхуния осенняя. Эпитет autumnale производится от autumnalis, e, осенний. Т.к. форма женского рода - autumnalis, то корректный вариант - Junghuhnia autumnalis
5. Lactarius acris (Bolton) Gray 1821, Млечник едкий. Эпитет acris производится от acer, acris, acre, 1) острый; 2) едкий; 3) сильно пахнущий. Т.к. форма мужского рода - acer, корректный вариант - Lactarius acer
6. Merismodes anomala (Pers.) Singer 1975, Мерисмодес аномальный. Родовое наименование Merismodes производится от μερισμός, деление, разделение + -δης, конечный элемент со значением происхождения. Так как конечный элемент -des (-δης) - мужского рода, следует писать Merismodes anomalus. Из ссылки, приведенной в IF [Singer, Agaricales in Modern Taxonomy, Ed.3 (Vaduz): 665 (1975), следует, что Singer 1975 использовал именно такое написание.
7. Phellinus tremulae (Bondartsev) Bondartsev & P.N. Borisov 1953, Феллинус осины. Эпитет tremulae производится от tremulus, i f, осина. Т.к. gen. sing. - tremuli, корректный вариант - Phellinus tremuli
8. Pisolithus arhizus (Scop.) Rauschert 1959, Пизолит неукорененный. Эпитет arhizus производится от греч. αρρίζος, поэтому корректный вариант - Pisolithus arrhizus как, например, Rhizopus arrhizus A. Fisch. 1892.
9. Pithya Fuckel 1870, Пития. Название рода Pithya производится от πίτυς, сосна [Saccardo, P.A. в Sylloge Fungorum VIII: 209 (1889)], поэтому корректный вариант - Pitya.
10. Podophacidium xanthomelus (Pers.) Kavina 1936, Подофацидиум медово-желтый. Эпитет xanthomelum производится от ξανθός, желтый + mel, мёд. Так как основой слова mel является mell-, то корректный вариант - Podophacidium xanthomellum.
12. Rozites caperatus (Pers.) P. Karst., Розитес сморщенный. Равносложные слова на -es относятся к женскому роду. Корректный вариант - Rozites caperata
13. Steccherinum tenuispinum Spirin, Zmitr. & Malysheva 2007, Стекхеринум тонкошиповатый. Эпитет tenuispinum производится от spineus, шиповатый, поэтому корректный вариант - Steccherinum tenuispineum
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет